【エドアルドより】 いつもブログをご覧の皆様、ご無沙汰しています!(「第49回日本有線大賞新人賞」受賞の思い)




 

<Traducao em português seguido do Texto japonês>

 

エドアルドのブログをご覧の皆様、ご無沙汰しております。^^

第49回日本有線大賞新人賞を受賞させて頂いて以来、忙しくさせて頂き、皆様に大変感謝しています。

リオオリンピックの年のデビュー以来、ずっと応援して下さった皆様へ、感動と感謝のメダルを届けることができました!

それも皆様がいらっしゃったおかげの新人賞。

一生に一度の新人賞です!!!

言葉にならないほど、感謝の気持ちでいっぱいです。

皆様の応援が、胸を熱くして、本番では感動と感謝の気持ちが込み上げてきました!

母と共にずっとブラジルで観ていた日本有線大賞。

自分があの舞台に立てるとは、夢にも思いませんでした。

それが実現に。。。

今でも思い出すだけで感動の涙が溢れます。

ブラジルの皆様そして日本の皆様、本当にありがとうございました。

これからもエドアルドは、日本の演歌、日本の魂を歌って参ります。

応援のほど、よろしくお願いします!^^

 

==========

A Todos Leitores do Blog Edo Fan Clube.

Me desculpem a ausência de postagem…

Devido à diversos eventos seguidos des de a Premiação do 49o NIHON YUSEN TAISHO demorei a vir aqui para Agradecer de todo coração pela Torcida de Todos vocês!!!

Nesse Ano das Olimpíadas no Rio pude receber esse Prêmio Maravilhoso de Cantor Novato e Presentear a todos que de coração sempre me desejaram e desejam meu Sucesso!!!

Isso somente foi possível Graças a Deus e a todos vocês!!! O Meu Muito Obrigado.

Foi a medalha de Ouro do Enka que brilhou naquele palco!

A emoção tomou conta total em minha apresentação.

Eu que junto de minha mãe sempre assistimos des de o Brasil esse Programa de Enorme Respeito e Repercussão no Mercado Musical do Japão…

Um Sonho muito distante pisar naquele palco…

se tornou realidade …

só de lembrar as lágrimas e a emoção tomam conta.

A Todos vocês do Brasil e de todo Japão, o Meu Muito Obrigado!!!

Conto com a calorosa Torcida e Força de Todos vocês para este Brasileiro que continuará a cantar a Alma do Japão com todo coração!!!



★今後、実施予定の最新スケジュールは「最新情報」へ
エドアルドのCD購入や楽曲ダウンロードをご希望の方は、以下へアクセスして下さい。
Facebook
Facebook
Google+
http://edofanclub.com/blog/154