【ブログ更新】 NHKラジオ第1「日曜バラエティー」をお聞きいただいた皆様、ありがとうございました!
🔷6thシングル「夢でもう一度」➡【 楽天|ヤフー|Amazon|レコチョク|Apple Music 】
<Traducao em português seguido do Texto japonês>
皆様大変ご無沙汰しております!エドアルドです!
キャンペーンで、日本全国へ伺い、皆様の熱い声援頂いて、日々がんばっております。感謝感謝です!
さて、昨日は、NHKラジオ「日曜バラエティー」に出演をさせていただきました。
お忙しい中、NHKスタジオへお越し頂いた皆様、心から感謝致します!(ムイト オブリガード!)
今日の番組で共演した歌手の先輩方との舞台裏での楽しい時間と素晴らしい勉強の数々に大変の感謝しております!
番組の終わりに、ポルトガル語の感謝の気持ちを MUITO OBRIGADO (ムイトオブリガード)と言いましたが、なんと先輩の山内恵介さんの新曲歌唱時の最後に、「オブリガート」と言って頂けて光栄でした!^^
エドアルドは今後も日本の演歌魂を歌って参ります!
日本全国キャンペーン行わせていただいておりますので是非皆様にお会いできるのを楽しみにしております。
よろしくお願い致します^^

Boa Noite a todos Amigos e fãs do Eduardo!
Graças a Deus venho trabalhando sem parar na divulgação do meu CD Single de lançamento ” HAHA KIZUNA” por todo Japão!!!
A Força e apoio que recebo de todos fãs, a minha enorme Gratidão!!!
Hoje Tive a oportunidade de participar pela Primeira vez do Programa de Rádio da NHK Ao Vivo ” NICHIYO VARIETY” na presença dos cantores veteranos em um ambiente extremamente alegre, muito descontraído onde pude ter enormes lições para minha carreira!
A todos os fãs que dispuseram de seu precioso tempo para vir torcer por mim até o Estúdio da NHK em Shibuya, Tokyo de todo meu coração Muito Obrigado!!!
O meu hábito de Agradecer em Português e dizer ” Muito Obrigado “, está se tornando uma marca registrada minha no meio artístico.
E para minha enorme surpresa e felicidade o cantor YAMAUCHI KEISUKE ( que participou do último KOHAKU UTAGASSEN da NHK)
no termino de apresentação de sua nova música falou bem alto: OBRIGADO!!! E o público muito Empolgado responderam em uma única voz!!!
Ao cantor e meu superior YAMAUCHI KEISUKE a minha gratidão pela consideração e carinho com que sempre me trata!!! MUITO OBRIGADO!!!
E continuo minha jornada cantando o ” Espírito ” Japones o estilo ENKA, fazendo campanhas de divulgação do meu CD de Lançamento por todo Japão!!!
Espero poder encontrá-los em breve!!!
Abraços!!!
🍎最新情報|その他、最新の予定は👉https://edofanclub.com
🔷サイト内検索
【 最新情報|自己紹介|投稿履歴|アメブロ|リンク|RSS 】